
Emmaw_推荐阅读:【CS】Room No.9你也要操我吗(nph雨后(父女 NPH)异世界情色大乱斗焚日(1v1 h)老公,我要一個孩子沦为亲戚们泄欲工具的女友【三穴轮奸 绿帽ntr 反差婊子 破鞋公交车】今天也在异国打工 1v1她也不想当万人迷的呀!我身边有好多狗【弯掰直】小熊猫饲养手册(nph)请务必保持内裤干燥(百合NP)
我很喜欢这篇文章的内容,也觉得看着英文原文感到很舒服。没有那些我不熟悉的历史,文化,文明背景的困扰。这篇文章最后的结尾原来是几个美国良家人妻最后都变成了黑人控制下的妓女。但是我看完整篇文章都是反复提到美国历史上白人奴隶主是如何鞭打和给黑人女奴隶配种繁育更加强壮的黑奴的。我准备按照中国学校里教授的命题,开题,破题和结尾呼应的写作规范改写成几个白人良家最后变成了黑人的配种公妻,配种机器和公共zigong来结尾。翻译过程中我总是感到那种无法还原英文原文的那种情节描写和意境。英文原文中有些地方一句话就能表示出很多意思。我用尽我所知道的所有中文也无法翻译出一半的意思。有些地方我试着有几句话把事情说清楚了。